Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

про рум'янець

  • 1 грати

    1) to play (at, on); to have a game (of); ( на чомусь) to play (on) smth.

    грати в хованки — to play hide-and-seek; to be secretive

    грати в шахи (картиі т. ін.) to play chess (cards, etc.)

    грати на трубі — to blow the trumpet, to blow the horn; ( в оркестрі) to play the trumpet

    грати на шарманці — to grind a street-organ/barrel/organ

    грати без грошей — to play without stakes; to play for love

    2) ( на сцені) to act, to perform, to play

    грати роль — to play a part, to act

    грати роль посередника — to act as a go-between; to be intermediator ( between)

    Українсько-англійський словник > грати

  • 2 flush

    1. n
    1) раптовий приплив, потік (води)
    2) прилив крові; рум'янець; раптове почервоніння (обличчя)
    3) поет. заграва
    4) порив, поривання (почуттів)
    5) збудження, захоплення
    6) приступ (кашлю)
    1) буйний ріст (зелені тощо)
    8) молода поросль
    9) розквіт; приплив сил (енергії)
    10) паросток, пагін
    11) сполоханий табун птахів
    12) карти однієї масті (на руках)
    2. adj
    1) повний (по вінця)
    2) сповнений життя, життєрадісний; повнокровний
    3) багатий (на щось)

    to be flush of moneyрозм. мати багато грошей, бути при грошах

    4) щедрий, марнотратний (with)
    5) прямий, рішучий, певний
    6) тех. що перебуває на одному рівні
    7) тех. прихований; загнаний, забитий врівень
    8) що має карти однієї масті

    flush deckмор. гладка верхня палуба

    3. v
    1) почервоніти, зашарітися, розчервонітися
    2) примусити червоніти (запашіти)
    3) збуджувати, запалювати
    4) раптово политися (ринути); литися
    5) приливати (про кров)
    6) затопляти, наповнювати вщерть (по вінця); линути
    7) змивати
    8) вирівнювати; заповнювати урівень
    9) давати паростки (пагони)
    10) сприяти ростові
    11) полохати, лякати (дичину)
    12) злітати; пурхати
    * * *
    I n
    1) раптовий приплив, потік ( води)
    2) ( раптовий) прилив крові ( до обличчя); рум'янець
    3) порив, спалах ( почуття)
    4) приступ, напад ( лихоманки)
    5) буйний ріст ( зелені); свіжа, молода поросль; розквіт; прилив сил, енергії
    6) бoт. відросток, пагін
    7) cпopт. змійка ( фігура слалому)
    II a
    2) сповнений життя, повнокровний; життєрадісний

    to be flush of money — бути при грошах, мати багато грошей; щедрий, марнотратний

    4) прямий, рішучий
    5) який знаходиться на одному рівні; тex. схований, прихований; на одному рівні
    III adv
    2) прямо, точно
    IV v
    1) спалахнути, почервоніти, зашарітися; розчервонітися; рум'янити, змушувати почервоніти; збуджувати, запалювати
    2) раптово хлинути, ринути; текти ( потоком), литися; приливати (про кров, рум'янець); затопляти; наповнювати до країв
    3) промивати сильним напором струменя; змивати ( при гідромеханізації); очищати
    4) тex. вирівнювати; розташовувати врівень
    5) вiйcьк. застати зненацька
    6) давати відростки, пагони ( про рослину); сприяти росту
    V n VI v
    1) сполошити, налякати ( дичину); (from, out of) сполошити, лякати, виганяти ( людей)
    2) спурхувати, злітати
    VII n
    флеш, п'ять карт однієї масті ( покер)
    VIII v
    1) ігнорувати; цуратися ( кого-небудь); третирувати
    2) ( to flush it) провалити ( іспит); провалитися ( на іспиті)

    English-Ukrainian dictionary > flush

  • 3 flush

    I n
    1) раптовий приплив, потік ( води)
    2) ( раптовий) прилив крові ( до обличчя); рум'янець
    3) порив, спалах ( почуття)
    4) приступ, напад ( лихоманки)
    5) буйний ріст ( зелені); свіжа, молода поросль; розквіт; прилив сил, енергії
    6) бoт. відросток, пагін
    7) cпopт. змійка ( фігура слалому)
    II a
    2) сповнений життя, повнокровний; життєрадісний

    to be flush of money — бути при грошах, мати багато грошей; щедрий, марнотратний

    4) прямий, рішучий
    5) який знаходиться на одному рівні; тex. схований, прихований; на одному рівні
    III adv
    2) прямо, точно
    IV v
    1) спалахнути, почервоніти, зашарітися; розчервонітися; рум'янити, змушувати почервоніти; збуджувати, запалювати
    2) раптово хлинути, ринути; текти ( потоком), литися; приливати (про кров, рум'янець); затопляти; наповнювати до країв
    3) промивати сильним напором струменя; змивати ( при гідромеханізації); очищати
    4) тex. вирівнювати; розташовувати врівень
    5) вiйcьк. застати зненацька
    6) давати відростки, пагони ( про рослину); сприяти росту
    V n VI v
    1) сполошити, налякати ( дичину); (from, out of) сполошити, лякати, виганяти ( людей)
    2) спурхувати, злітати
    VII n
    флеш, п'ять карт однієї масті ( покер)
    VIII v
    1) ігнорувати; цуратися ( кого-небудь); третирувати
    2) ( to flush it) провалити ( іспит); провалитися ( на іспиті)

    English-Ukrainian dictionary > flush

  • 4 glow

    1. n
    1) сильний жар; розжарення; розпечення
    2) тепло, відчуття тепла
    3) світло, відблиск, заграва
    4) рум'янець
    5) схвильованість, запальність; запал; ревність
    6) ел. свічення
    2. v
    1) розжарюватися, розпікатися
    2) світитися, блискати, виблискувати, сліпуче сяяти
    3) горіти, сяяти (про очі)
    4) пашіти, палати; яріти
    5) відчувати приємне тепло; б) тліти, жевріти
    7) пильно дивитися
    * * *
    I n
    1) сильний жар; спека; розжарення; тепло, відчуття тепла
    2) світло; відблиск, заграва (віддаленої пожежі, заходу сонця)
    3) рум'янець; яскравість фарб
    4) схвильованість, гарячність; запал, жар, завзятість
    5) aмep. легке сп'яніння
    6) eл. світіння, розжарення
    II v
    2) світитися; блискати; кидати яскраве світло; блищати; горіти, палати, блискати ( про очі); випромінювати ( здоров'я)
    4) сяяти, пожвавлюватися
    5) шаріти, палати ( про щоки); згоряти, палати (від пристрасті, ненависті)

    English-Ukrainian dictionary > glow

  • 5 ruddy

    1. n
    1) яскраво-червоний колір
    2) рум'янець
    2. adj
    1) рум'яний, червоний
    2) яскраво-червоний; червонуватий
    3) червонувато-брунатний (про колір білки)
    4) розм. проклятий, клятий

    you ruddy liar! — ти, клятий брехун!

    3. v
    1) фарбувати у червоний колір; надавати червоного відтінку
    2) ставати червоним, почервоніти
    * * *
    I [`redi] a
    2) червоний, червонуватий
    3) cл. проклятий
    4) у гpaм.; знaч.; iм. яскраво-червоний колір; рум'янець
    II [`redi] v
    пофарбувати в червоний колір; надавати червоного відтінку; робитися червоним; зашарітися

    English-Ukrainian dictionary > ruddy

  • 6 colour

    1. n
    1) колір; тон; відтінок
    2) фарба; пігмент
    3) колір обличчя; рум'янець
    4) забарвлення
    5) яскравість; колорит
    6) муз. тембр, відтінок
    7) привід

    under (the) colour of friendship — під виглядом дружби

    colour bearerвійськ. прапороносець

    colour film — кольоровий фільм; кольорова плівка

    colour filmingкін. кольорова зйомка

    colour filterфот. світлофільтр

    2. v
    1) фарбувати; забарвлювати
    2) забарвлюватися
    3) червоніти; зашарітися
    4) накладати відбиток
    5) прикрашати
    * * *
    I n
    1) колір; тон; відтінок

    out of colour — вицвілий, вигорілий

    colour printingпoлiгp. кольоровий друк, хромотипія

    colour responseфiз. спектральна чутливість ( до кольору)

    2) фарба; барвник, пігмент
    3) миcт. уміння користуватися кольором, колоритом
    4) cпeц. колер
    5) колір обличчя; рум'янець; колір шкіри ( крім білого); расова приналежність
    6) видимість; відтінок, наліт; колорит
    7) світло, вигляд
    9) мyз. тембр, відтінок
    11) pl; icт. риторичні фігури
    12) юp. що-небудь очевидне, що не потребуюче особливих доказів, законне право
    14) aмep. сліди або крупинки золота в руді, що промивається
    15) тж.; pl; вiйcьк. прапор
    16) ( the colours) служба в армії, військова служба
    17) ( the colours) підняття або спуск прапора
    18) pl відмітний знак, значок, емблема (школи, клубу); стрічка, розетка, значок ( прихильника якої-небудь партії); кольори спортивної команди
    19) pl переконання; погляди; справжнє обличчя
    20) pl кольорове плаття ( на відміну від білого е чорного) 7: without colour неприкритий, явний
    II v
    1) красити, фарбувати, розфарбовувати
    2) набувати забарвлення, забарвлюватися; почервоніти, зашарітися (тж. colour up)
    3) поспівати (про плоди, фрукти)
    4) накладати відбиток; впливати; перекручувати; викривляти

    English-Ukrainian dictionary > colour

  • 7 играть

    1) (во что) грати, гуляти в що и в чого, (тешиться) гратися, бавитися в що, (в детск. яз.) гратоньки, граватовьки, гулятоньки, гуляточки. [Гуляють у тісної баби (Рудч.). Гуляєте в креймахи? В дамки гуляєте, чи ні? (Звин.). Чи ти граєш в якоїсь іграшки, чи що? - говорила Олеся (Н.-Лев.). Можна гратися, можна бігати, бурушкатися без кінця (Васильч.). Кругом них бавилася дітвора, дзвінким реготом сповняючи повітря (Черкас.)]. -рать в куклы, в жмурки, в мячик - гуляти, гратися в ляльки, в піжмурки, в м'яча. -рать в карты, в шахматы - грати, гуляти в карти, в шахи. [Троє вірмен зараз-же з боку біля Марка гуляють у карти (Грінч.)]. -рать по большой, по маленькой - грати в велику, в малу гру. -рать на мелок - набір грати. -рать в бубнах, в пиках - грати на дзвінці, на вині. -рать (с) чем - гратися, бавитися, гулятися (з) чим. С ним как с огнём -рать - з ним як з огнем гратися, гулятися, бавитися. -рать кем - гратися, бавитися, гулятися ким. [Чи будеш ним мов пташкою гулятись, на ниточці прив'яжеш для дитини? (Куліш). Вона чула серцем, що Миколай тільки бавиться нею (Гр. Григ.)]. Судьба -рает людьми - доля грається людьми, жартує з людьми. Кошка -рает с котятами - кішка грається з кошенятами. -рает, как кот мышью - грається, як кіт (з) мишею. -рать с кем (иметь партнёром) - грати, гуляти з ким; (тешиться, забавляться) гратися, гулятися, бавитися з ким. [З собакою унучок грався (Шевч.). Вовчиця на сонці з вовченятами грається (Рудч.). Ще недавно вона з їми в ляльки гулялася, а он тепер уже порається (Грінч.)]. -рать на бирже - грати на биржі. -рать на повышение - бити на підвищення;
    2) (на музык. инструм. и о них) грати (на що и на чому, у що). [Кобзар чутно як грає і співає про Морозенка (М. Вовч.). Бас гуде, скрипка грає (Номис)]. -рать на лире, на скрипке, на дуде, на пианино, на рояли - грати на ліру (и на лірі), на скрипку (и на скрипці), на дудку (и у дудку), на піяніно (и на піяніні), на роялі. [Грає на ліру (Звин.). Сидить кобзар на могилі та на кобзі грає (Шевч.)];
    3) что - грати що. -рать кого, чью роль изображать на сцене - грати, удавати кого, чию ролю. [Він грає Гамлета (Крим.). Жінок на театрі (грецькім) удавали теж чоловіки (Єфр.). І що-найпишнішії дами з придворних вдавали на сцені субреток моторних, щоб слави і втіхи зажить (Л. Укр.)]. -рать роль чего - грати, (исполнять) відігравати, відбувати ролю чого. Это не -рает роли - це не грає ролі, це не має ваги. -рать главную или руководящую роль, -рать первую скрипку (переносно) - першу скрипку грати, перед вести в чому. [В Київі знайшов Шевченко цілу вже громаду ентузіястичної молоди, між якою перед вели Костомаров та Куліш (Єфр.)]. -рать значительную, выдающуюся роль - чимало, багато важити (в чому). -рать свадьбу - справляти весілля. [Одної неділі справляли весілля Настине з Петром, другої вінчали Гната (Коцюб.)];
    4) (об игре света, красок, лица) грати (чим), мінитися (чим). [Небо грає усякими барвами (Коцюб.). По той бік Росі грала зірниця (Н.-Лев.). На устах під чорним вусом грала усмішка (Коцюб.)]. Солнце -рает на Пасху - сонце грає, міниться на Великдень. Шампанское -рает в бокале - шампанське грає в келіху. Румянец -рает - рум'янець грає, міниться. [В обох на щоках міниться невгасимою купинкою рум'янець (Васильч.)];
    5) (бродить) грати, шумувати, мусувати, (только переносно) буяти. [Чи не той то хміль, що у пиві грає? (АД.). Мед вже почав у бочці грати (Сл. Гр.)]. Молодая кровь -рает - молода, юнацька кров грає, буяє, шумує. [Бо то не кров юнацька в мене грає (Грінч.)]. Волна -рает - хвиля грає. Играя, Играючи (шутя) - гуляючи(сь), заіграшки[у]. Это -ючи сделать можно - це гуляючи(сь), заіграшки[у] зробити можна. Игранный - граний, гуляний.
    * * *
    1) гра́ти; (во что, с кем-чем) гратися, гуля́ти, гуля́тися; ( забавляться) ба́витися, -влюся, -вишся; ( относиться несерьёзно) жартува́ти

    \игратьть в зага́дки — гра́ти в за́га́дки, зага́дувати за́га́дки [оди́н о́дному]

    \игратьть в ку́клы — гра́тися (гуля́ти, гуля́тися) в ляльки́ (з лялька́ми)

    \игратьть в ша́хматы — гра́ти (гуля́ти) в ша́хи

    \игратьть глаза́ми — гра́ти очи́ма

    \игратьть коме́дию — см. комедия

    \игратьть на би́рже — гра́ти на бі́ржі

    \игратьть на не́рвах чьих — см. нерв

    \игратьть на́ руку (в ру́ку) кому́ — гра́ти на ру́ку кому́

    \игратьть огнём (с огнём) — гра́тися з вогне́м

    \игратьть роль — а) прям. гра́ти роль; б) перен. відіграва́ти роль

    \игратьть сва́дьбу — справля́ти (гуля́ти, гра́ти) весі́лля

    \игратьть свое́й жи́знью — гра́ти свої́м життя́м

    \игратьть слова́ми — гра́ти слова́ми; ( острить) каламбу́рити

    2) ( о вине и шипучих напитках) гра́ти, виграва́ти, -грає́, шумува́ти, -му́є
    3) (сверкать, отражаясь) гра́ти, виграва́ти, міни́тися, -ни́ться, перелива́ти, перелива́тися, блища́ти, блисті́ти, -ти́ть, ся́яти, ся́ти(ся́є); (о смене оттенков, тонов) лелі́ти

    \игратьть все́ми цвета́ми [ра́дуги] — гра́ти (виграва́ти, міни́тися, перелива́ти, перелива́тися) всіма́ ба́рвами [ра́йдуги]

    4) (о чувствах, мыслях, воображении) гра́ти, шумува́ти, буя́ти
    5) ( на музыкальном инструменте) гра́ти, виграва́ти

    \игратьть в две (в четы́ре) руки́ — гра́ти (виграва́ти) в дві (в чоти́ри) руки́

    \игратьть на скри́пке — гра́ти (виграва́ти) на скри́пці (на скри́пку)

    \игратьть пе́рвую скри́пку — гра́ти пе́ршу скри́пку

    6) ( петь) диал. співа́ти

    \игратьть пе́сни (пе́сню) — співа́ти [пі́сню, пісні́]

    Русско-украинский словарь > играть

  • 8 glow

    I n
    1) сильний жар; спека; розжарення; тепло, відчуття тепла
    2) світло; відблиск, заграва (віддаленої пожежі, заходу сонця)
    3) рум'янець; яскравість фарб
    4) схвильованість, гарячність; запал, жар, завзятість
    5) aмep. легке сп'яніння
    6) eл. світіння, розжарення
    II v
    2) світитися; блискати; кидати яскраве світло; блищати; горіти, палати, блискати ( про очі); випромінювати ( здоров'я)
    4) сяяти, пожвавлюватися
    5) шаріти, палати ( про щоки); згоряти, палати (від пристрасті, ненависті)

    English-Ukrainian dictionary > glow

  • 9 telltale

    I [`telteil] n
    1) пліткар, базіка
    3) натяк, указівка
    5) тex. контрольне, сигнальне або пристрій, що реєструє; сигналізатор ушкоджень
    II [`telteil] a
    що видає ( щось); що свідчить ( про щось); зрадницький

    telltale blush — зрадницький рум'янець; балакучий; cпeц. сигнальний, контрольний

    telltale lamp — сигнальна /контрольна/ лампа

    English-Ukrainian dictionary > telltale

  • 10 tell-tale

    1. n розм.
    1) пліткар; базіка
    2) донощик
    3) натяк; вказівка
    4) табельний годинник
    5) тех. контрольний (сигнальний, реєструючий) пристрій; сигналізатор пошкоджень
    2. adj
    1) що є свідченням (чогось), що свідчить (про щось); зрадницький
    2) тех. сигнальний, контрольний

    English-Ukrainian dictionary > tell-tale

  • 11 colour

    I n
    1) колір; тон; відтінок

    out of colour — вицвілий, вигорілий

    colour printingпoлiгp. кольоровий друк, хромотипія

    colour responseфiз. спектральна чутливість ( до кольору)

    2) фарба; барвник, пігмент
    3) миcт. уміння користуватися кольором, колоритом
    4) cпeц. колер
    5) колір обличчя; рум'янець; колір шкіри ( крім білого); расова приналежність
    6) видимість; відтінок, наліт; колорит
    7) світло, вигляд
    9) мyз. тембр, відтінок
    11) pl; icт. риторичні фігури
    12) юp. що-небудь очевидне, що не потребуюче особливих доказів, законне право
    14) aмep. сліди або крупинки золота в руді, що промивається
    15) тж.; pl; вiйcьк. прапор
    16) ( the colours) служба в армії, військова служба
    17) ( the colours) підняття або спуск прапора
    18) pl відмітний знак, значок, емблема (школи, клубу); стрічка, розетка, значок ( прихильника якої-небудь партії); кольори спортивної команди
    19) pl переконання; погляди; справжнє обличчя
    20) pl кольорове плаття ( на відміну від білого е чорного) 7: without colour неприкритий, явний
    II v
    1) красити, фарбувати, розфарбовувати
    2) набувати забарвлення, забарвлюватися; почервоніти, зашарітися (тж. colour up)
    3) поспівати (про плоди, фрукти)
    4) накладати відбиток; впливати; перекручувати; викривляти

    English-Ukrainian dictionary > colour

  • 12 telltale

    I [`telteil] n
    1) пліткар, базіка
    3) натяк, указівка
    5) тex. контрольне, сигнальне або пристрій, що реєструє; сигналізатор ушкоджень
    II [`telteil] a
    що видає ( щось); що свідчить ( про щось); зрадницький

    telltale blush — зрадницький рум'янець; балакучий; cпeц. сигнальний, контрольний

    telltale lamp — сигнальна /контрольна/ лампа

    English-Ukrainian dictionary > telltale

См. также в других словарях:

  • спалахувати — ую, уєш, недок., спалахну/ти, ну/, не/ш, док. 1) тільки 3 ос., чим і без додатка.Раптово і швидко загорятися яскравим полум ям; займатися (див. займатися II). || безос. || також у сполуч. зі сл. вогонь, полум я, пожежа, іскра і т. ін. || тільки… …   Український тлумачний словник

  • сходити — I сх одити і рідше зіхо/дити, джу, диш, недок., зійти/, зійду/, зі/йдеш, док. 1) Ідучи по рівному або ступаючи по сходинах, підніматися куди небудь. || З являтися, підніматися над обрієм (про небесні світила). || Проростаючи, виходити на поверхню …   Український тлумачний словник

  • спливати — а/ю, а/єш, недок., сплисти/, спливу/, спливе/ш; мин. ч. сплив, сплила/, сплило/; і спливти/, ву/, ве/ш; мин. ч. сплив, спливла/, спливло/ і рідко спли/нути, ну, неш, док. 1) Пливучи, віддалятися, зникати з поля зору. || перен. Безслідно зникати,… …   Український тлумачний словник

  • сповзати — а/ю, а/єш, недок., сповзти/, зу/, зе/ш; мин. ч. сповз, ла/, ло/; док. 1) Повзучи, спускатися з чого небудь. || Поволі, з великими труднощами спускатися, злазити з чого небудь. || перен. Поволі, поступово опускатися і поширюватися (про дим, туман… …   Український тлумачний словник

  • запалати — а/ю, а/єш, док. 1) Почати палати, горіти; спалахнути яскравим полум ям. || Дужче розгорітися. 2) Яскраво засвітитися, зарожевіти. || Спалахнувши, засвітитися. || Відбитися, віддзеркалитися на чому небудь (про промені, барви і т. ін.). || Стати… …   Український тлумачний словник

  • зарум'яніти — і/ю, і/єш, док. Те саме, що зарум янитися 1). ||З явитися (про рум янець) …   Український тлумачний словник

  • кармазин — ч. 1) род. у. Старовинне дороге темно червоне сукно. || Одяг із цього сукна. 2) род. а, заст. Той, хто носив одяг із цієї дорогої тканини. 3) род. а, перен. Густо червоний колір (про рум янець і т. ін.); багрянець …   Український тлумачний словник

  • лягати — а/ю, а/єш, недок., лягти/, ля/жу, ля/жеш; мин. ч. ліг, лягла/, лягло/; наказ. сп. ляж, док. 1) Приймати горизонтальне положення, розпластуючись усім тілом на чому небудь (про людей та деяких тварин); прот. вставати. || у що, на що.… …   Український тлумачний словник

  • пробиватися — а/юся, а/єшся, недок., проби/тися, б ю/ся, б є/шся, док. 1) чим, по чому, крізь що, через що, серед чого і без додатка. З труднощами проходити, пробиратися куди небудь; прокладати собі дорогу, шлях, долаючи перешкоди. || перен. Ламаючи опір… …   Український тлумачний словник

  • збігати — I зб ігати аю, аєш, док. 1) неперех. Піти кудись, зазвичай за чим небудь, і швидко повернутися. 2) перех. Швидко обходити якусь територію, побувати в багатьох місцях. II збіг ати а/ю, а/єш, недок., збі/гти, збіжу/, збіжи/ш, док. 1) Бігом… …   Український тлумачний словник

  • проступати — а/є, недок., проступи/ти, сту/пить; мн. просту/плять; док. 1) З являтися на поверхні чого небудь, просочуючись із середини. || Виднітися на поверхні або виступати над поверхнею чого небудь. || Поступово вкривати поверхню чого небудь (про плями,… …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»